Știri
Cristian Bădiliță - Conferință și lansare de carte
Avem plăcerea să vă anunțăm o nouă întâlnire memorabilă în cadrul programului Conferințele Teatrului Național. Duminică, 14 februarie 2010, ora 11.00, la Sala Atelier domnul Cristian Bădiliță va prezenta conferința cu tema De ce avem nevoie de o nouă traducere a Septuagintei și a Noului Testament?
Cele două Testamente care alcătuiesc Biblia creștină reflectă nemijlocit Cuvântul lui Dumnezeu. Un bun creștin, un creștin normal, pur și simplu, nu se poate dispensa de lectura și interpretarea Bibliei. Dispune ortodoxia românească, la ora actuală, de traduceri corecte ale Bibliei, care să redea cât mai fidel cu putință Cuvântul lui Dumnezeu, apte, în același timp, să mulțumească un cititor al secolului XXI?
Plecând de la aceaste întrebări, conferențiarul își propune să descrie, într-un limbaj accesibil, cele două vaste proiecte de traducere: Septuaginta (în curs de finalizare la editura Polirom) și Noul Testament (care tocmai a demarat la editura Curtea veche). De ce aceste proiecte sunt deopotrivă necesare și urgente pentru viața culturală și religioasă din România?
De la ora 13.00, in foaierul Salii Atelier, va avea loc un eveniment editorial deosebit: Curtea Veche Publishing anunță lansarea volumului Evanghelia după Ioan, cu introducere, traducere, comentarii și note patristice de Cristian Bădiliță.
Vorbitorii la eveniment vor fi: Cristian Bădiliță, Laurențiu Constantin Erbiceanu (Președinte al Fundației Culturale Erbiceanu) și Prof. Doctor Francisca Băltăceanu. Actorul Victor Rebengiuc va lectura un fragment din Evanghelie.
Despre Cristian Bădiliță:
Născut în 1968. Istoric al creștinismului timpuriu, eseist, poet. Doctor al Universității Paris IV-Sorbona cu teza Métamorphoses de l'Antichrist chez les Pères de l'Eglise (Paris, Beauchesne, 2005, premiul Salomon Reinach al Asociației Eleniștilor din Franța; trad. românească, Polirom, 2006). Coordonator al traducerii Septuagintei în cadrul New Europe College, București. Realizează o traducere comentată a Noului Testament în românește susținut de câteva instituții publice și fundații culturale. Conduce revista de informație și analiză cultural-religioasă Oglindanet (www.oglindanet.ro). Colaborări, cursuri și conferințe în România, Franța, Italia.
Publicații: Sacru și melancolie (ed. a II-a, Dacia, 2007); Călugărul și moartea (Polirom, 1998); Manual de anticristologie (Polirom, 2002); Duminica lui Arcimboldo (Brumar, 2004); Tentația mizantropiei. Stromate (ediția a II-a, Curtea veche, 2006); Platonopolis sau Împăcarea cu filozofia (ed. a II-a, Curtea veche, 2007); Regele cu o harfă în mâini (ed. a II-a, Curtea veche, 2006); Nodul gordian (ed. a III-a, Curtea veche, 2004); Apocalips de buzunar (Curtea veche, 2005); Degetul pe rană (Curtea veche, 2006); Poeme pentru păsări și extratereștri (Curtea veche, 2007); Singurătatea păsării migratoare (Curtea veche, 2007); Știință, dragoste, credință (Curtea veche, 2008); Glafire. Nouă studii biblice și patristice, Polirom, 2008; Dumnezeu de la Mancha doarme cu tâmpla crăpată pe umărul meu (Curtea veche, 2008); Orthodoxie versus ortodoxie (Curtea veche, 2009); Godul nordian. Însemnări din clandestinitate (Galaxia Gutenberg, 2009); Jean Cassien entre l'Orient et l'Occident (avec Attila Jakab, Beauchesne, 2003; Les Pères de l'Église dans le monde d'aujourd'hui (avec Charles Kannengiesser, Beauchesne, 2006) ș.a.
Traduceri comentate din greacă și latină: Evanghelii apocrife (ed. a IV-a, Polirom, 2007); Evagrie Ponticul, Tratatul practic. Gnosticul (ed. a III-a, Curtea veche, 2009); Patericul (ed. a III-a, Polirom, 2007); Trei romane mistice ale Antichității (Curtea veche, 2008); Evanghelia după Matei (Curtea veche, 2009).
Informații suplimentare pe site-ul www.cristianbadilita.ro.
Pentru mai multe informații legate de bilete: 021/314 71 71 (Agenția de bilete).
Vă așteptăm cu plăcere!