Please rotate your phone to portrait mode for the best experience. 🔄📱
 Menu

Spectacles

Lysistrata

by Aristofan

Translation: Giannis Varveris

Lysistrata

by Aristofan

Translation: Giannis Varveris
Director:
Afroditi Ioannidou
Choreography:
Amalia Strinopoulou
Original Music:
Pantelis Terezakis
Costumes:
Afroditi Ioannidou, Amalia Strinopoulou
Romanian translation:
Giorgos Papadopoulos

Duration: 1 h 15 min / Pause: No

Tickets

50 lei

20 lei (cu reducere)

Show in Greek language with Romanian subtitles

The theatre troupe of the Nostos – Greek Cultural Association of Romania, in collaboration with the "I.L. Caragiale" National Theatre of Bucharest and under the auspices of the Greek Embassy of Bucharest presents the show Lysistrata by Aristophanes.

This diachronic and always topical comedy by Aristophanes shows his admiration and respect towards the female sex, by contrast with the general perception of the society of the time, who wished woman to be limited to the household, marriage and maternal duties.

Through the character Lysistrata, Aristophanes presents the contrasts of feminine psychology which render the woman attractive and efficient. She is delicate and at the same time dynamic, submissive and revolted, romantic and realistic, astute and pragmatic. With these features, Lysistrata realizes how absurd war is; regardless of the result, there is nothing but chaos and destruction left behind by both parties, the losers and the winners.

She devises a clever way of blackmailing men, forcing them thus to end the war and return to their homes and families. She urges Athenian and Spartan women to sexual abstinence and makes them swear that they shall never succumb to men’s sexual desires, if the latter do not surrender and sign the peace treaty. What an implacable dilemma for men!!!

But the weapon of love is invincible!!! And when the situation reaches a limit, men find themselves constrained to withdraw and make peace.

Many thanks to the Athena Greek School of Bucharest for its generous hospitality, to Stela Guțanu for her participation in the performance of songs and to Iraklis Christopoulos for recording the music.

Translated by Simona Nichiteanu 

 

ΛΥΣΙΣΤΡΑΤΗ του ΑΡΙΣΤΟΦΑΝΗ

Μετάφραση: Γιάννης Βαρβέρης

Σκηνοθεσία: Αφροδίτη Ιωαννίδου

Χορογραφία: Αμαλία Στρινοπούλου

Μουσική Σύνθεση: Παντελής Τερεζάκης

Κοστούμια: Αφροδίτη Ιωαννίδου, Αμαλία Στρινοπούλου

Μετάφραση Ρουμανικά, Υπερτιτλισμός: Γιώργος Παπαδόπουλος

 

Παραστάσεις: Παρασκευή, 27.04.2018 και Παρασκευή, 04.05.2018, ώρα 19:30, Αίθουσα Στούντιο.

Διάρκεια: 1 ώρα και 15 λεπτά/ Διάλειμμα: όχι        

Εισιτήρια: 50 λέι, 20 λέι

Υπέρτιτλισμός: Ρουμανικά                                               

φοιτητές και συνταξιούχοι

Από το Ταμείο του Θεάτρου και www.mystage.ro

 

Η θεατρική ομάδα του Πολιτιστικού Συλλόγου Ελλήνων Ρουμανίας - ΝΟΣΤΟΣ σε συνεργασία με το Εθνικό Θέατρο "Ι. Λ. Καρατζιάλε" του Βουκουρεστίου και υπό την αιγίδα της Πρεσβείας της Ελλάδας στο Βουκουρέστι παρουσιάζουν τη ΛΥΣΙΣΤΡΑΤΗ του ΑΡΙΣΤΟΦΑΝΗ.

Η διαχρονική αυτή και πάντα επίκαιρη κωμωδία του Αριστοφάνη δείχνει το θαυμασμό και την εκτίμησή του στο γυναικείο φύλο, σε αντίθεση με τις αντιλήψεις του γενικότερου κοινωνικού συνόλου της εποχής που ήθελε τη γυναίκα περιορισμένη στα οικιακά, τα συζυγικά και τα μητρικά της καθήκοντα.

Στο πρόσωπο της Λυσιστράτης εκθειάζει τις αντιθέσεις της γυναικείας ψυχοσύνθεσης που κάνουν τη γυναίκα ελκυστική και αποτελεσματική. Είναι ευαίσθητη και ταυτόχρονα δυναμική, είναι υποταγμένη και μαζί επαναστάτρια, είναι ρομαντική και ρεαλίστρια, είναι διορατική και πρακτική. Μ' αυτές τις ιδιότητες που την χαρακτηρίζουν, διακρίνει και συνειδητοποιεί πόσο παράλογος είναι ο πόλεμος που, όποια κι αν είναι η έκβασή του, μόνο συντρίμμια και καταστροφές αφήνει πίσω του τόσο για τους ηττημένους όσο και για τους νικητές.

Επινοεί λοιπόν έναν έξυπνο τρόπο να εκβιάσει τους άνδρες και να τους αναγκάσει να πάψουν τον πόλεμο και να γυρίσουν στα σπίτια και τις οικογένειές τους. Παρακινεί τις γυναίκες - Αθηναίες και Σπαρτιάτισες - σε Ερωτική αποχή και τις ορκίζει να μήν ενδώσουν στις πιέσεις των ανδρών για ερωτική συνεύρεση, αν πρώτα δεν συνθηκολογήσουν και δεν κάνουν Ειρήνη.   Αμείλικτο το δίλημμα για τους άνδρες!!!

Ακατανίκητο το όπλο του έρωτα!!! Και όταν πια η κατάσταση φτάνει στο απροχώρητο, οι άνδρες αναγκάζονται να υποχωρήσουν και να συνάψουν Ειρήνη.

Lysimaha: Afroditi Ioannidou Lysistrata: Maria Tsitsipini
Provoulos: Andreas Nikiforidis Kaloniki: Sandy Sivri
Myrini: Elektra Grammatikoudi Kinisias: Giorgos Papadopoulos
Labito: Efi Valsamaki Old Woman, Pregnant woman: Natassa Karalia
Old Man: Panagiotis Blitsas Women chorus: Simona Balu
Efi Ioannidou
Hara Liati
Aliki Tsiobanou
Men chorus: Nicos Houmkoslis
Dimitris Konstantakelis
Iulian Marmandiu
Christos Papadimitriou
Your browser is not up to date

Please upgrade to one of the following browsers in order to enter NTB website

Thank you for understanding! Google ChromeVersion 7+ FirefoxVersion 4+ Internet ExplorerVersion 8+ OperaVersion 4+ SafariVersion 5+
I agree

This website uses cookies. By continuing to use the site you are agreeing to its use of cookies. Details

TNB I. L. Caragiale Logo